Dictionary
The dictionary allows the translation of 1500 words of the lightweight and metal constructions vocabulary into five different languages: English, French, German, Italian, Spanish. Pleas select your language. Afterwards please select the letter and then the word you want to translate. You got the translations in the four other languages
- french: patte f de fixation; oreille f; cavalier m
- german: Befestigungseisen n
- italian: braccio m di fissagio; orecchione m
- spanish: pata f de sujeción; laña f
- french: toiture f à deux versanta
- german: Satteldach n
- italian: tetto m a due falde
- spanish: tejado m de dos aguas
- french: sécurité f
- german: Sicherheit f
- italian: sicurezza f
- spanish: seguridad f
- french: dispositif m de protection
- german: Schutzvorrichtung f
- italian: dispositivo m di protezione
- spanish: dispositivo m de seguridad
- french: coefficient m de sécurité
- german: Sicherheitsfaktor m
- italian: coefficiente mdi sicurezza
- spanish: coeficiente m de seguridad
- french: lierne f; tirant m
- german: Pfettenaufhängung f
- italian: pendino m
- spanish: barra f traccionada
- french: moment m de flexion négatif
- german: negatives Biegemoment n
- italian: momento m flettente negativo
- spanish: momento m de flexión negativo
- french: sablage m
- german: Sandstrahlen n
- italian: sabbiatura f
- spanish: limpieza f con chorro de arena
- french: panneau m sandwich
- german: Sandwichelement n
- italian: pannello m sandwich
- spanish: placa f sandwich
- french: fenêtre f coulissanre
- german: Schiebenfenster n
- italian: finestra f scorrevole
- spanish: ventana f corredera
- french: scie f
- german: Säge f
- italian: sega f
- spanish: sierra f
- french: toiture f shed; - à versants multiples
- german: Sheddach n
- italian: copertura f a shed
- spanish: tejado m en diente de sierra
- french: échafaudage m
- german: Gerüst n; Baugerüst n
- italian: impalcatura f; ponteggio m
- spanish: andamio m; andamiaje m
- french: échelle f
- german: Maßstab m
- italian: scala f
- spanish: escala f
- french: décalaminage m
- german: Entzundern n
- italian: decalaminaggio m
- spanish: descascarillado m; descalaminado m
- french: domaine m de dispersion
- german: Streubereich m
- italian: intervallo m di dispersione
- spanish: campo m de dispersión; intervalo m - -
- french: écran m
- german: Schirm m; Blende f
- italian: schermo m
- spanish: pantalla f; mampara
- french: vis f
- german: Schraube f
- italian: vite f
- spanish: tornillo m
- french: boulonnage m
- german: Verschraubung f
- italian: bullonamento m
- spanish: atornillado m
- french: vérin m à vis
- german: Schraubenwinde f
- italian: binda f a vite
- spanish: gato m de tornillo
- french: rondelle f d'étanchéité
- german: Dichtungsscheibe f
- italian: rondella f di ermeticità
- spanish: arandela f de estanquiedad
- french: soudure f d'étanchéité
- german: Dichtschweißung f
- italian: saldatura f ermetica
- spanish: soldadura f de estanqueidad
- french: étancher; rendre étanche
- german: abdichten
- italian: rendere sigillo
- spanish: hacer estanco; impermeabilizar
- french: bande f d'étanchéité
- german: Dichtungsband n
- italian: nastro m sigillante
- spanish: cinta f aislante; - de junta
- french: fixation f de couture
- german: Nahtbefestigung f
- italian: fissagio m di giunzione
- spanish: fijación f engatillada
- french: foyer m d'incendie
- german: Brandherd n
- italian: focolare m d'incendio
- spanish: foco m de incendio
- french: coupe f
- german: Schnitt m
- italian: sezione f
- spanish: sección f
- french: caractéristisques fpl géométriques de la section
- german: Querschnittswert m
- italian: caratteristiche fpl geometriche della sezione
- spanish: caracteristicas fpl geométricas de la sección
- french: profil m; profilé m
- german: Profil n; Formstahl m
- italian: profilo m
- spanish: perfil m estructural
- french: vis f autoperceuse et autotaraudeuse
- german: selbstbohrende und selbstschneidende;Schraube f
- italian: vite f autotrapanatrice e autofilettatrice
- spanish: tornillo m autoperforante y autoroscante
- french: vis f autoperceuse
- german: Selbstbohrchraube f
- italian: vite f autotrapanatrice
- spanish: tornillo m autoperforante
- french: vis autotaraudeusef
- german: Selbstschneidschraube f
- italian: vite f autofilettatrice
- spanish: tornillo m autoroscante
- french: vis f autoperceuse
- german: selbstbohrende Schraube f
- italian: vite f autotrapanatrice
- spanish: tornillo m autotaladrador
- french: vis f autotaraudeuse
- german: selbstschneidende Schraube f
- italian: vite f autofilettante
- spanish: tornillo m autorroscante
- french: feutre m semi-rigide
- german: halbstarrer Filz m
- italian: feltro m semirigido
- spanish: fieltro m semirrígido
- french: sensibilité f au vieillissement
- german: Alterungsempfindlichkeit f
- italian: sensibilità f al invecchiamento
- spanish: sensibilidad f al envejeciemento
- french: passerelle f
- german: Bedienungslaufsteg m
- italian: passerella f
- spanish: pasarela
- french: point m de solidification
- german: Erstarrungspunkt m
- italian: punto m di solidificazione
- spanish: punto m de solidificación
- french: tassement m d'un appui
- german: Stützensenkung f
- italian: cedimento m di un appoggio
- spanish: asiento m del apoyo
- french: tassement m
- german: Senkung f
- italian: cedimento m; assestamento m
- spanish: asiento m
- french: tige f
- german: Schaft m
- italian: gambo m
- spanish: espiga f; vástago m; varilla f
- french: centre m de cisaillement
- german: Schubmittelpunkt m
- italian: centro m di taglio
- spanish: centro m de cortadura
- french: connecteur m; goujon m
- german: Schubdübel m
- italian: connettore m; spinotto m
- spanish: conector m; clavija f
- french: module m d'élasticité transversale
- german: Schubmodul m
- italian: modulo m di elasticità trasversale
- spanish: módulo m de elasticidad transversal
- french: cisaillement m
- german: Schub m; Abscheren n
- italian: taglio m
- spanish: cizallamiento m; corte m; cortadura f
- french: effort m tranchant
- german: Querkraft f
- italian: azione f tagliante
- spanish: esfuerzo m cortante
- french: module m de cisaillement
- german: Schubmodul m
- italian: modulo m di taglio
- spanish: módulo m de esfuerzo cortante
- french: résistance f au cisaillement
- german: Abscherfestigkeit f; Schubfestigkeit f
- italian: resistenza f al taglio
- spanish: resistencia f a la cortadura
- french: cisaille f
- german: Schere f
- italian: cesoia f
- spanish: cizalla f
- french: revêtement f en tôle
- german: Blechverkleidung f
- italian: rivestimento m di lamiera
- spanish: revestido m de chapa
- french: rayonnage m
- german: Etagengestell n; Regal n
- italian: scaffalatura f
- spanish: estanteria m
- french: assemblage m à l'atelier
- german: Werkstattzusammenbau m
- italian: montaggio min officina
- spanish: montaje m en taller
- french: atelier m
- german: Werkstatt f
- italian: officina f
- spanish: taller m
- french: centre m commercial
- german: Einkaufszentrum n
- italian: centro m commerciale
- spanish: centro m comercial; grandes almacenes
- french: grenaillage m
- german: Stahlsanden n; Stahlsandblasen n
- italian: granigliatura f
- spanish: limpieza f con chorro de granalla
- french: retrait m; contraction f
- german: Schrumpfung f; Schwinden n
- italian: ritiro m; contrazione f
- spanish: retracción f; contracción f
- french: volet m
- german: Fensterladen m
- italian: imposta f;persiana f
- spanish: postigo m
- french: côté m
- german: Seite f
- italian: lato m
- spanish: lado
- french: latéral
- german: Seiten...
- italian: laterale
- spanish: lateral
- french: paroi f latérale
- german: Seitenwand f
- italian: parete f laterale
- spanish: muro m lateral
- french:
- german: Siding
- italian:
- spanish: recubrimiento
- french: seuil m; traverse f basse (de porte ou de fenêtre)
- german: Schwelle f; Schenkel m;
- italian: soglia f (di porta); davanzale m (di finestra)
- spanish: umbral m (de puerta o de ventana); travesaño m inferior
- french: bandeau m de sablière f
- german: Traufpfetteband n
- italian: scossalina f di trave f di bordo
- spanish: junta f de viga de borde
- french: flexion f simple
- german: einfache Biegung f
- italian: flessione f semplice
- spanish: flexión f simple
- french: à appuis simples; simplement appuyé
- german: einfach gelagert; frei aufliegend
- italian: semplicemente appoggiato
- spanish: de apoyo simple
- french: poutre f sur deux appuis
- german: Träger m auf zwei Stützen
- italian: trave f su due appoggi
- spanish: viga f sobre dos apoyos
- french: seul; unique; séparé
- german: alleinig; einzeln; Einzel...
- italian: singolo; unico; separato
- spanish: único; solo; separado
- french: fenêtre f à guillotine
- german: senkrechtes Schiebefenster n
- italian: finestra f a ghigliottina
- spanish: ventana f de guillotina
- french: bâtiment m industriel à étage unique
- german: einstöckiges Industriegebäude n;
- italian: edificio m industriale de un solo piano
- spanish: edificio m industrial de una planta
- french: à travée unique
- german: einfeldrig
- italian: ad una sola luce
- spanish: de un solo tramo
- french: poutre f à une travée
- german: Einfeldträger m
- italian: trave f ad una campata
- spanish: viga f de un vano
- french: profil m ondulé
- german: Wellprofil
- italian:
- spanish: perfil sinusoidal
- french: chantier m
- german: Baustelle f
- italian: cantiere m
- spanish: obra f; - en construcción
- french: grandeur f
- german: Größe f
- italian: grandezza f
- spanish: dimensión f; tamaño m
- french: plinthe f
- german: Stoßleiste f
- italian: zoccolo m
- spanish: zócalo m
- french: panne f de lanterneau
- german: Oberlichtpfette f
- italian: arcareccio m di lucernario
- spanish: viguata f de lucernario; - - claraboya calidad f
- french: lanterneau m
- german: Oberlicht n
- italian: lucernario m
- spanish: lucernario m; claraboya f
- french: dalle f; plaque f
- german: Platte f; Tafel f
- italian: piastra f; placa f
- spanish: losa f; placa f
- french: manchon m
- german: Muffe f
- italian: manicotto m
- spanish: manguito m
- french: élancement m
- german: Schlankheit f
- italian: snellezza f
- spanish: esbeltez m
- french: porte f coulissante; - à glissières
- german: Schiebetür f
- italian: porta f scorrevole
- spanish: puerta f corrediza
- french: porte f coulissante
- german: Schiebetür f
- italian: porta f scorrevole
- spanish: puerta f corredera
- french: résistance f au glissement
- german: Gleitwiderstand m
- italian: resistenza f allo scorrimento
- spanish: resistencia f al deslizamiento
- french: fenêtre f coulissante
- german: Schiebefenster n
- italian: finestra f scorrevole
- spanish: ventana f corredera
- french: glissement m
- german: Gleiten m
- italian: scorrimento m
- spanish: deslizamiento m
- french: pente f; f inclinaison
- german: Neigung f; Gefälle n
- italian: pendenza f; inclinazione f
- spanish: pendiente m; inclinación f
- french: contrôle m des fumées
- german: Rauchkontrolle f
- italian: conrtollo m dei fumi
- spanish: control m de humos
- french: détecteur m de fumées
- german: Rauchmelder m
- italian: rivelatore m di fumo
- spanish: detector m de humos
- french: émission f de fumée
- german: Rauchentwicklung f
- italian: emissione f di fumo
- spanish: emisón f de humo
- french: installation f d'aspiration des fumées
- german: Rauchabsauganlage f
- italian: impianto m di aspirazione di fumo
- spanish: sistema m de evacuación de humos
- french: émission f de fumée
- german: Rauchentwicklung f
- italian: emissone f di fumo
- spanish: emisión f de humos
- french: imperméable à la fumée
- german: rauchdicht
- italian: impermeabile al fumo
- spanish: impermeable al humo
- french: intrados m; sous-voûte m; plafond m
- german: Leibung f; Unterseite f
- italian: intradosso m
- spanish: introdós m
- french: brasage m tendre
- german: Weichlöten n
- italian: brasatura f dolce
- spanish: soldadura f ligera; - blanda
- french: sole f
- german: Sohle f
- italian: suola f
- spanish: suelo m; solera f
- french: à âme pleine
- german: vollwandig
- italian: ad anima piena
- spanish: de alma llena
- french: poutre f à âme pleine
- german: Vollwandträger m
- italian: trave f ad anima piena
- spanish: viga f de alma llena
- french: espace m
- german: Raum m; Platz m
- italian: spazio m
- spanish: espacio m
- french: pièce f d'écartement
- german: Distanzstück n
- italian: distanziatore m
- spanish: separador m; espaciador m
- french: écartement m
- german: Abstand m
- italian: distanza f; passo m
- spanish: distancia f
- french: portée f; travée f
- german: Spannweite f; Öffnung f
- italian: luce f
- spanish: luz f; distancia f; tramo m
- french: pièces fpl de rechange
- german: Ersatzteile mpl
- italian: pezzi mpl di ricambio
- spanish: piezas fpl de recambio
- french: chaleur f spécifique
- german: spezifische Wärme f
- italian: calore m specifico
- spanish: calor m específico
- french: cahier m des charges; descriptif m
- german: Pflichtenheft n; Lastenheft n
- italian: capitolato m; specificazione f
- spanish: pliego m de condiciones
- french: joint m
- german: Stoß m
- italian: giunto m
- spanish: junta f
- french: couvre-joint m
- german: Decklasche f; f Stoßlasche
- italian: coprigiunto m
- spanish: tapajuntas m
- french: atomiseur m
- german: Zerstäuber m
- italian: nebulizzatore m; spruzzatore m
- spanish: vaporizador m; rociador m
- french: ressort m
- german: Feder f
- italian: molla f
- spanish: muelle m; resorte m
- french: sprinkler m
- german: Feuerlöschbrause f; Sprinkler m
- italian: sprinkler m
- spanish: sprinkler m
- french: barre f carrée
- german: Vierkantstab m
- italian: asta f quadrata
- spanish: barra f cuadrada
- french: barre f carrée
- german: Vierkantstab m
- italian: asta f cuadrata
- spanish: barra f cuadrada
- french: résistance f à l'écrasement
- german: Stauchfestigkeit f, Quetschfestigkeit f
- italian: resistenza f al schiacciamento
- spanish: resistencia f al aplastamiento
- french: stabilité f
- german: Standsicherheit f; Stabilität f
- italian: stabilità f
- spanish: stabilidad f
- french: rivure f en quinconce
- german: versetzte Nietung f
- italian: chiodatura f a quinconce
- spanish: roblonadura f a tresbolillo
- french: résistance f à la corrosion
- german: Korrosionsbeständigkeit f
- italian: resistenza f alla corrosione
- spanish: protecció fcontra la herrumbre
- french: acier m inoxydable
- german: nichtrostender Stahl m
- italian: acciaio m inossidabile
- spanish: acero m inoxidable
- french: marche f d'escalier
- german: Treppenstufe f
- italian: gradino m
- spanish: peldaño m; escalón m
- french: cage f d'escalier
- german: Treppenraum m; Treppenhaus n
- italian: gabbia f della scala
- spanish: caja f de escalera
- french: escalier m
- german: Treppe f
- italian: scala f
- spanish: escalera f
- french: norme f
- german: Norm f
- italian: norma f
- spanish: norma f; tipo m; modelo m; estándar m
- french: courbe f standard; courbe f normalisée
- german: Standardkurve f; Normkurve f
- italian: curva f standard; - normalizzata
- spanish: curva f estándar; curva f normalizada
- french: écart-type m
- german: Standardabweichung f
- italian: scarto m tipo
- spanish: desviación f estandár
- french: profil m normalisé
- german: Regelprofil n; Normalprofil n
- italian: profilo m normale
- spanish: perfil m normal
- french: plaque f à joint debout
- german: Stehfalz m
- italian:
- spanish: junta vertical
- french: agrafe f
- german: Klammer f
- italian: agrafe f
- spanish: grapa f; pestaña f
- french: agrafeuse f
- german: Heftmaschine f
- italian: aggraffatrice f
- spanish: grapadora f; clavadora f de grapas
- french: état m; condition f
- german: Zustand m
- italian: stato m; condizione f
- spanish: estado m; condición f
- french: conditions fpl d'équilibre statique
- german: Gleichgewichts-bedingungen fpl
- italian: condizioni fpl d'equilibrio statico
- spanish: condiciones fpl de equilibrio estático
- french: calcul m statique
- german: statische Berechnung f
- italian: calcolo m statico
- spanish: cálculo m estático
- french: moment m statique
- german: statisches Moment n
- italian: momento m statico
- spanish: momento m estático
- french: isostatique
- german: statisch bestimmt
- italian: isostatico
- spanish: isostático
- french: hyperstatique
- german: statisch unbestimmt
- italian: iperstatico
- spanish: hiperestático
- french: statique f des
- german: Baustatik f
- italian: statica f delle costruzioni
- spanish: estática f de las construcciones
- french: statistique
- german: Statistik f
- italian: statistica f
- spanish: estadística f
- french: acier m
- german: Stahl m
- italian: acciaio m
- spanish: acero m
- french: platelage m métallique; bac acier m
- german: Stahlfahrbahnplatte f; Stahlzellendecke f
- italian:
- spanish: plataforma f de acero
- french: nuance f d'acier
- german: Stahlsorte f
- italian: tipo m d'acciaio
- spanish: tipo m de acero
- french: qualité f d'acier
- german: Stahlgüte f
- italian: qualità f d'acciaio
- spanish: calidad f de acero
- french: fenêtre f à châssis en acier
- german: Stahlzargenfenster n
- italian: finestra f a telaio di acciaio
- spanish: vidriera f corredera de acero
- french: tôle f d'acier
- german: Stahlblech n
- italian: lamiera f d'acciaio
- spanish: chapa f de acero
- french: toiture f en bacs d'acier
- german: Stahlzellendach n
- italian:
- spanish: tejado m con chapas de acero
- french: rigide
- german: steif; starr
- italian: rigido
- spanish: rígido
- french: raidisseur m
- german: Steife f
- italian: costola f
- spanish: rigidizador m; riostra f
- french: raidissement m
- german: Aussteifung f
- italian: irrigidimento m
- spanish: rigidización f; arriostramiento m
- french: rigidité f
- german: Steifigkeit f
- italian: rigidezza f
- spanish: rigidez f
- french: étrier m
- german: Bügel m
- italian: staffa f
- spanish: estribo m
- french: vis f de couture
- german: Heftschraube f
- italian: vite f di cucitura
- spanish: tornillo m de costura
- french: stockage m
- german: Lagerung f
- italian: immagazzinamento m
- spanish: almacenamiento m
- french: étage m
- german: Etage f; Geschoß n; Stockwerk n
- italian: piano m
- spanish: planta f; piso m
- french: vis f fendue; - à fente
- german: Schlitzschraube f
- italian: vite f a fenditura
- spanish: tornillo m de cabeza ranurada
- french: dressage m
- german: Geraderichten n
- italian: radrizzatura f
- spanish: enderazamiento m
- french: déformation f
- german: Verformung f
- italian: deformazione f
- spanish: deformación f
- french: écrouissage m
- german: Kalthärtung f
- italian: incrudimento m a freddo
- spanish: endurecimiento m en frio
- french: capacité f de dilatation
- german: Ausdehnungsfähigkeit f
- italian: dilatabilità f
- spanish: dilatabilidad f
- french: calcul m de la résistance
- german: Tragfähigkeitsberechnung f; Festigkeitsberechnung f
- italian: calcolo m di resistenza
- spanish: cálculo m de de resistencia
- french: résistance f
- german: Festigkeit f; Widerstandsfähigkeit f
- italian: resistenza f
- spanish: resistencia f
- french: contrainte f
- german: Spannung f
- italian: tensione f
- spanish: tensión f
- french: fissure f de contrainte
- german: Spannungsriß m
- italian: cricca f di tensione
- spanish: grieta f de tensión
- french: diagramme f contrainte- déformation
- german: Spannungs-Dehnungs-Diagramm n
- italian: diagramma m sollecitazioni-deformazioni
- spanish: diagramma m de tensión - deformación
- french: feuillard m
- german: Bandstahl m
- italian: nastro m
- spanish: fleje m
- french: analyse f de la structure
- german: Tragfähigkeitsberechnung f
- italian: analisi f della costruzione
- spanish: análisis m estructural
- french: conception f de la construction
- german: bauliche Konstruktion f; - Ausbildung f
- italian: concezione f costruttiva
- spanish: proyecto mconstructivo; diseño m -
- french: protection f contre l'incendie par des moyens directement liés à la réalisation de la construction
- german: konstruktiver Brandschutz
- italian: protezione f contro l'incendio per mezzi direttamente legati alla realizzazione della costruzione
- spanish: protección f contra protection los incendios por medios de realización de la obra
- french: charpente f; ossature f
- german: Tragwerk n
- italian: struttura f
- spanish: estructura f
- french: élément m de construction; - de structure
- german: Bauglied m
- italian: elemento m costruttivo
- spanish: elemento m constructivo
- french: acier m de construction
- german: Baustahl m
- italian: acciaio m da costruzioni
- spanish: acero m de construcción
- french: ingénierie f de la construction métallique
- german: Stahlbautechnik f
- italian: ingegneria f della costruzione metallica
- spanish: ingeniería f de la construcción metálica
- french: construction f métallique
- german: Stahlbau m
- italian: costruzione f metallica
- spanish: construcción f metálica
- french: construction f; structure f
- german: Bauwerk n
- italian: costruzione f; struttura f
- spanish: construcción f; estructura f
- french: structure f; texture f
- german: Gefüge n
- italian: struttura f
- spanish: estructura f
- french: barre f comprimée
- german: Druckstab m
- italian: barra f compressa
- spanish: barra f comprimida
- french: sous-traitant m
- german: Unterlieferant m
- italian: subappaltatore m
- spanish: subcontratista m
- french: soumission f
- german: Angebot n
- italian: offerta f d'appalto; aggiudicazione f
- spanish: licitación f; concurso m
- french: traitement m subséquent; - ultérieur
- german: Nachbehandlung f
- italian: trattamento multeriore
- spanish: tratamiento m posterior
- french: infrastructure f
- german: Unterbau m
- italian: infrastruttura f
- spanish: infraestructura f
- french: superstructure f
- german: Überbau m
- italian: superstruttura f
- spanish: superestructura f
- french: surveillance f
- german: Überwachung f
- italian: sorveglianza f
- spanish: vigilancia f; supervisión f soporte m; apoyo m
- french: support m; appui m
- german: Auflager m; Stützpunkt m
- italian: appoggio m
- spanish:
- french: point m d'appui
- german: Stützpunkt m
- italian: punto m d'appoggio
- spanish: punto m de apoyo
- french: état m de surface
- german: Oberflächenbeschaffenheit f
- italian: stato m della superficie
- spanish: estado m de la superficie
- french: fissure f superficielle
- german: Oberflächenriß m
- italian: cricca f superficiale
- spanish: grieta f superficial
- french: défaut m de surface
- german: Oberflächenfehler m
- italian: difetto m superficiale
- spanish: defecto m de superficie
- french: préparation f de la surface
- german: Oberflächenvorbereitung f
- italian: preparazione f della superficie
- spanish: preparación f de la superficie
- french: traitement m de la surface
- german: Oberflächenbehandlung f
- italian: trattamento m della superficie
- spanish: tratamiento m de la superficie
- french: plafond m suspendu
- german: untergehängte Decke f
- italian: soffitto m sospendido
- spanish: falso techo m colgado
- french: flèche f horizontale; déplacement m latéral (du sommet d'une construction)
- german: Drift f; waagerechte Durchbiegung f
- italian: spostamento m orizzontale
- spanish: desviación f horizontal; flecha f -
- french: colle f synthétique
- german: Kunstharz-Klebstoff m
- italian: adesivo m sintetico
- spanish: cola f sintética