Dictionary
The dictionary allows the translation of 1500 words of the lightweight and metal constructions vocabulary into five different languages: English, French, German, Italian, Spanish. Pleas select your language. Afterwards please select the letter and then the word you want to translate. You got the translations in the four other languages
- french: parement m; façade f; couche f extérieure
- german: Aussenbekleidung f; Fassade f
- italian: paramento m; facciata f
- spanish: paramento m; fachada f; revestimiento m
- french: facteur m; coefficient m
- german: Faktor m; Koeffizient m
- italian: fattore m; coefficiente m
- spanish: factor m; coeficiente m
- french: ruine f;défaillance f
- german: Versagen n
- italian: ruina f;agotamiento m
- spanish: ruina m; fallo m
- french: bâtiment m agricole
- german: Landwirtschafts-gebäude n
- italian: edificio m agricolo
- spanish: edificio magrícola; granja f
- french: fixer; attacher
- german: befestigen; anheften; stecken
- italian: fissare
- spanish: fijar; asegurar
- french: fixation f cachée; - dissimulée
- german: verborgenes -
- italian: fissatore mnascosto
- spanish: fijación f oculto; - disimulado
- french: - apparent
- german: freiliegendes - ; sichtbares -
- italian: fissatore mapparente
- spanish: fijación f visto; - aparente
- french: fixation f; moyen m d'assemblage
- german: Befestigung f; Verbindungsmittel n
- italian: fissatore m; mezzo m di giunzione
- spanish: fijación f; fiador m (dispositivo)
- french: fixation f (opération)
- german: Befestigung f
- italian: fissaggio m
- spanish: sujeción f; fijación f; anclaje m
- french: résistance f à la fatigue
- german: Dauerfestigkeit f; Ermüdungsfestigkeit f
- italian: resistenza f alla fatica
- spanish: resistencia f a la fatiga
- french: feutre m
- german: Filz m
- italian: feltro m
- spanish: fieltro m
- french: carton-feutre m
- german: Filzpappe f
- italian: cartonfeltro m
- spanish: cartón-fieltro m
- french: ébavurage m
- german: Abgraten n
- italian: sbavatura f
- spanish: desbarbado m
- french: joint m de montage (sur le chantier)
- german: Montagestoß m; Baustellenstoß m
- italian: giunto m di montaggio (in cantiere)
- spanish: junta f de montaje (en la obra)
- french: fourrure f; doublure f; pièce f de calage
- german: Futter n
- italian: blocco m d'aggiustagio
- spanish: capa f de asiento;- - colocación
- french: bande f de calfeutrement
- german: Ausstopfungsband n
- italian: banda f di intasamento
- spanish: banda f de relleno
- french: cordon m d'angle
- german: Kehlraupe f
- italian: cordone m in angolo
- spanish: cordón m de ángulo
- french: soudure f d'angle
- german: Kehlnaht f
- italian: saldatura f in angolo
- spanish: soldadura f en ángulo
- french: congé m; arrondi m
- german: Ausrundung f
- italian: raccordo m
- spanish: redondeado m
- french: bourrage m
- german: Auffüllung f; Vollstopfen n
- italian: intassamento m; guarnizione f
- spanish: pisonado m; relleno m; compactado m
- french: finitions fpl
- german: Endfertigungen fpl
- italian: finitura f
- spanish: acabados mpl
- french: accessoires mpl de finition de chambres froides
- german: Zubehör n für Endausstattung von Kühlräumen
- italian: accessori mpl di finitura delle camere refrigerante
- spanish: accesorios mpl el acabado de las cámaras frigoríficas
- french: profil m de finition
- german: Endfertigungsprofil n
- italian: profilato m de finitura
- spanish: perfil m de acabado
- french: calcul m aux éléments finis
- german: FEM-Analyse f finite-elements-Methode
- italian: calcolo m per elementi finiti
- spanish: cálculo m en elementos finitos
- french: installation f d'avertissement d'incendie
- german: Brandmeldeanlage f
- italian: installazione f di segnali d'incendio
- spanish: instalación f de alarma contra incendios
- french: comportement mau feu
- german: Brandverhalten n
- italian: comportamento mal fuoco
- spanish: comportamiento m al fuego
- french: compartimentage m anti-incendie
- german: Brandabschnitt f
- italian: suddividimento m in scomparti d'incendio
- spanish: compartimentación f antiincendios
- french: détection f du feu
- german: Brandentdeckung f
- italian: rivelazione f del fuoco
- spanish: detección f de incendios
- french: porte f coupe-feu
- german: Brandschutztür f
- italian: porta f tagliafuoco
- spanish: puerta f cortafuego
- french: charge f d'incendie
- german: Brandlast f
- italian: carico m d'incendio
- spanish: carga f de incendio
- french: protection f contre l'incendie
- german: Brandschutz m
- italian: protezione f contro l'incendio
- spanish: protección f contra los incendios
- french: produit m de protection contre le feu
- german: Brandschutz-Werkstoff m
- italian: prodotto m di protezione contro l'incendio
- spanish: material m de protección contra el fuego
- french: classification f des constructions selon leur durée de résistance au feu
- german: Bewertung f der Bauten nach ihrer Feuer-widerstandsdauer
- italian: classificazione f delle costruzioni al fuoco
- spanish: clasificación frelativa al fuego por el tiempo que tarda en propagarse
- french: classe f de résistance au feu
- german: Feuerwiderstandsklasse f
- italian: grado m de resistenza al fuoco
- spanish: grado m de resistencia al fuego
- french: résistant au feu
- german: feuerbeständig
- italian: resistente al fuoco
- spanish: resistente al fuego
- french: peinture f résistante au feu
- german: Feuerschutzanstrich m
- italian: pittura f resistente al fuoco
- spanish: pintura f resistente al fuego
- french: sécurité f anti-incendie
- german: Brandsicherheit f
- italian: sicurezza f contro l'incendio
- spanish: seguridad f contra el incendio
- french: temps m de stabilité au feu
- german: Feuerwiderstandsdauer f
- italian: durata f de stabilità al fuoco
- spanish: tiempo m de resistencia al fuego
- french: boulon m d'éclisse
- german: Laschenbolzen m
- italian: chiavarda f di stecca
- spanish: perno m de eclisa
- french: ajuster
- german: anpassen; ausrichten
- italian: aggiustare
- spanish: ajustar
- french: ajustage m
- german: Anpassen n; Einpassen n
- italian: aggiustaggio m
- spanish: ajuste m
- french: poutre f encastrée
- german: eingespannter Träger m
- italian: trave f incastrata
- spanish: viga f empotrada
- french: assemblage m (attache du panneau dans son ensemble à la structure)
- german: Montage f; Befestigung f
- italian: montaggio m
- spanish: montaje m (unión de la placa a la estructura)
- french: décapage m auchalumeau
- german: Flammstrahlen n
- italian: decapaggio malla fiamma
- spanish: decapado m a soplete
- french: décapage m à la flamme; - au chalumeau
- german: Flammstrahlen n
- italian: decapaggio m al cannello
- spanish: decapado m con soplete
- french: découpage m à la flamme; - au chalumeau; oxycoupage m
- german: Brennschneiden n
- italian: taglio m al cannello; ossitaglio m
- spanish: corte m con soplete; oxicorte m
- french: vitesse f de propagation des flammes
- german: Flammenausbreitungs-geschwindigkeit f
- italian: velocità f di propagazione delle fiamme
- spanish: velocidad f de propagación de las llamas
- french: bride f
- german: Flansch m
- italian: flangia f;brida f
- spanish: brida f; gancho m
- french: semelle f (de poutre à âme pleine)
- german: Gurt m; Gurtplatte f
- italian: ala f; piattabanda f
- spanish: platabanda f
- french: raidissage m de bride
- german: Flanschversteifung f
- italian: rinforzo m della brida
- spanish: refuerzo m del ala
- french: embrasement m généralisé
- german: Feuerübersprung m
- italian: incendio m generalizzato
- spanish: incendio m generalizado
- french: point m d'inflammation
- german: Zündpunkt m
- italian: punto m d'inflammabilità
- spanish: punto m de inflamación
- french: bandeau m de sommet
- german: Scheitelband n
- italian: scossalina f di colmo
- spanish: junta f de cumbrera
- french: bandeau m d'allège
- german: Überhangblech n
- italian: scossalina f di parapetto
- spanish: junta f de antepecho
- french: (bande de) solin m
- german: Verstrichband n
- italian: scossalina f di gocciolatoio
- spanish: imbel m
- french: bandeau m de traverse basse (d'une fenêtre)
- german: Band n des unteren Schenkels
- italian: scossalina f di traversa bassa (di finestra); davanzale m
- spanish: junta f de travesaño inferior de ventana
- french: bandeaux mpl (éléments d'étanchéité)
- german: Einfassungen fpl; Bekleidungsbleche npl; Streifen mpl
- italian: scossaline fpl
- spanish: junta f (material de relleno)
- french: barre f en plat
- german: Flachstab m
- italian: asta f piatta
- spanish: barra f plana
- french: planéité f
- german: Ebenheit f
- italian: planarità f
- spanish: planeidad f
- french: feutre m souple
- german: elastischer Filz m
- italian: feltro m flessibile
- spanish: fieltro m flexible
- french: plancher m (fini)
- german: Fußboden m
- italian: pavimento m
- spanish: forjado m; techo m
- french: solive f; (poutre de plancher)
- german: Unterzug m; Deckenbalken m
- italian: trave f (di solaio)
- spanish: viga f (de piso)
- french: revêtement m de sol
- german: Fußbodenbelag m
- italian: rivestimento m di suolo
- spanish: pavimento m; solado m
- french: dalle f de plancher
- german: Deckenplatte f
- italian: lastra f di solaio
- spanish: losa f de forjado
- french: plancher m en bac acier
- german: Stahlzellendecke f
- italian: pavimento m con ..... de aciero
- spanish: piso m con ... ... de chapa de acero
- french: affleuré
- german: satt anliegend;versenkt
- italian: a livello; affiorato
- spanish: a nivel; enrasado
- french: mousse f
- german: Schaum m
- italian: schiuma f
- spanish: espuma f
- french: âme f en mousse
- german: Schaumkern m
- italian: anima f di schiuma
- spanish: núcleo m de espuma
- french: mousse f de remplissage
- german: Profilfüllschaum m
- italian: schiuma f di riempimento
- spanish: espuma f de relleno
- french: caoutchouc m mousse
- german: Schaumgummi m
- italian: gomma f piuma
- spanish: espuma f de caucho
- french: mousse f d'étanchéité
- german: Dichtschaum m
- italian: schiuma f di ermeticità
- spanish: espuma f de estanquiedad
- french: rabattre (les bords)
- german: umbördeln
- italian: bordare; orlare
- spanish: chafar los bordes; alisar - -
- french: plier
- german: beugen; abbiegen
- italian: piegare
- spanish: doblar; plegar
- french: structure f plissée
- german: Faltwerk n
- italian: struttura f pieghettata
- spanish: estructura f plegada
- french: pliage m
- german: Biegen n; Krümmen n
- italian: piegatura f
- spanish: doblado m; plegado m
- french: porte f repliable
- german: Falttür f
- italian: porta f a libro
- spanish: puerta f de valvén
- french: plan m; calendrier m; programme m; horaire m
- german: Terminplan m
- italian: programma m
- spanish: plan m de actuación; programa m
- french: embase f; base f; pied m
- german: Fußplatte f; Sockel m
- italian: sede f; base f; piastra f di fondazione
- spanish: cimentación f; base f; zócalo m
- french: effort m; sollicitation f
- german: Beanspruchung f; Belastung f
- italian: forza f interna
- spanish: esfuerzo m; tensión f
- french: formabilité
- german: Verformbarkeit f
- italian: capacità f di deformazione
- spanish: adaptabilidad f
- french: charpente f; ossature f; cadre m; portique m
- german: Tragwerk n; Rahmen m
- italian: struttura f; telaio m; portale m
- spanish: pórtico m; estructura f
- french: point m de congélation
- german: Eispunkt m; Gefrierpunkt m
- italian: punto m di congelamento
- spanish: punto m de congelación;- - escarcha
- french: fréquence f
- german: Frequenz f
- italian: frequenza f
- spanish: frecuencia f
- french: frottement m; friction f
- german: Reibung f
- italian: attrito m
- spanish: roce m; rozamiento m
- french: production f entièrement automatisée
- german: vollautomatische Herstellung f
- italian: produzione f completamente automatizzata
- spanish: producción f totalmente automática
- french: bord m à souder
- german: Schweißkante f
- italian: lembo m da saldare
- spanish: borde m para soldar
- french: point m de fusion
- german: Schmelzpunkt m
- italian: punto m di fusione
- spanish: punto m de fusión