Dictionary

The dictionary allows the translation of 1500 words of the lightweight and metal constructions vocabulary into five different languages: English, French, German, Italian, Spanish. Pleas select your language. Afterwards please select the letter and then the word you want to translate. You got the translations in the four other languages

  • french: empaquetage m; emballage m
  • german: Einpackung f; Umhüllung f
  • italian: preparazione f dei pacchetti
  • spanish: empaquetado m
  • french: bordereau m d'envoi; - - colisage
  • german: Packliste f
  • italian: distinta f di spedizione
  • spanish: lista f de envio
  • french: emballage m
  • german: Verpackung f
  • italian: imballaggio m
  • spanish: embalaje m
  • french: peinture f
  • german: Anstrichfarbe f
  • italian: vernice m; pittura f
  • spanish: pintura f; color m
  • french: pistolet m à peinture
  • german: Farbspritzpistole f
  • italian: pistola f a spruzzo
  • spanish: pistola f para pintar
  • french: peindre
  • german: streichen; anstreichen
  • italian: pitturare
  • spanish: pintar
  • french: panneau m
  • german: Paneel
  • italian:
  • spanish: panel
  • french: panneau m
  • german: Tafel f
  • italian: pannello m
  • spanish: panel m; tablero m
  • french: parapet m; acrotère m
  • german: Geländer n
  • italian: parapetto m
  • spanish: parapeto m; barandilla f de protección; quitamiedos m
  • french: métal m de base
  • german: Grundwerkstoff m
  • italian: metallo m di base
  • spanish: metal m de base
  • french: partie f
  • german: Teil m,n
  • italian: parte f; pezzo m
  • spanish: trozo m; pieza f; elemento m
  • french: séparation f; cloisonnement m
  • german: Trennung f; Unterteilung f
  • italian: separazione f; tramezzatura f
  • spanish: separación f; cerramiento m
  • french: cloison f
  • german: Trennwand f; Zwischenwand f
  • italian: tramezzo m; parete f divisoria
  • spanish: pared f divisoria; tabique m; mamparo m
  • french: cloison f
  • german: Trennwand f; Zwischenwand f
  • italian: parete f divisoria
  • spanish: tabique m; separación f
  • french: passerelle f
  • german: Laufsteg m
  • italian: passerela f
  • spanish: pasarela f
  • french: modèle m; patron m
  • german: Modell n; Muster n
  • italian: modello m
  • spanish: modelo m; patrón m; esquema f
  • french: piédestal m; socle m
  • german: Postament n; Untersatz m; Sockel m
  • italian: piedestallo m; zoccolo m
  • spanish: pedestal m; zócalo m
  • french: peler
  • german: schälen
  • italian: pelare
  • spanish: pelar; arancar
  • french: plaque f de penetration
  • german: Eindringplatte f
  • italian: piastra f di penetrazione
  • spanish: placa f de penetración
  • french: toiture f à un versant
  • german: Pultdach n
  • italian: tetto m a una falda
  • spanish: tejado m inclinado
  • french: perforer
  • german: durchbohren
  • italian: perforare
  • spanish: taladrar; perforar
  • french: permanent
  • german: dauernd; bleibend
  • italian: permanente
  • spanish: permanente; duradero
  • french: flèche f permanente
  • german: bleibende Durchbiegung f
  • italian: freccia f; permanente
  • spanish: flecha f permanente
  • french: déformation f permanente
  • german: bleibende Verformung f
  • italian: deformazione f permanente
  • spanish: deformación f permanente
  • french: autorisation f; permission f
  • german: Genehmigung f; Erlaubnis f
  • italian: autorizzazione f; permesso m
  • spanish: permiso m; licencia f
  • french: perpendiculaire
  • german: senkrecht
  • italian: perpendicolare
  • spanish: perpendicular
  • french: bain m de décapage
  • german: Beizbad n; Beize f
  • italian: bagno m di decapaggio
  • spanish: baño m de decapaje
  • french: pièce f
  • german: Stück n
  • italian: pezzo m
  • spanish: pieza f
  • french: palplanche f
  • german: Spundbohle f; Spundwandstahl m
  • italian: palancola f; tavolone m
  • spanish: tablestaca f
  • french: tourillon m; boulon m d'articulation
  • german: Gelenkbolzen m
  • italian: perno m; bullone m di cerniera
  • spanish: bulón m; eje m de articulación
  • french: aiguille f; mandrin m
  • german: Räumnadel f; Lochdorn m
  • italian: spinotto m
  • spanish: mandril m
  • french: tuyauterie f
  • german: Rohrleitung f
  • italian: tubazione f
  • spanish: cañería f; tubería f
  • french: tuyau m
  • german: Rohr n; Röhre f
  • italian: tubo m
  • spanish: tubo m; cañería f
  • french: largeur f de nervure
  • german: Rippenbreite
  • italian:
  • spanish:
  • french: demi-pas m d'une rivure en quinconce
  • german: halbe Nietteilung f einer vesetzten Nietung
  • italian: passo m di una chiodatura a quinconce
  • spanish: separación f entre tornillos colocados al tresbolillo
  • french: pas m de filet
  • german: Gewindegang m
  • italian: passo m della filettatura
  • spanish: paso m de rosca
  • french: piqûre f de corrosion
  • german: Lochfraß m; Korrosionsnarbe f
  • italian: corrosione f puntiforme
  • spanish: picadura f de corrosión
  • french: pivot m
  • german: Drehzapfen m
  • italian: perno m
  • spanish: pivote m; bulón m
  • french: fenêtre f basculante
  • german: Kippfenster n
  • italian: finestra f a bilico
  • spanish: ventana f basculante
  • french: vue f en plan
  • german: Draufsicht f
  • italian: vista f in pianta
  • spanish: planta f
  • french: plan m
  • german: Ebene f
  • italian: piano m
  • spanish: plano m
  • french: raboteuse f
  • german: Hobelmaschine f
  • italian: piallatrice f
  • spanish: cepilladora f
  • french: planning m; programme m
  • german: Terminplan m
  • italian: planificazione f; programma m
  • spanish: planificación f; programa m
  • french: usine f; fabrique f
  • german: Werk n; Fabrik f
  • italian: officina f; fabbrica f
  • spanish: fábrica f
  • french: enduit m; crépi m
  • german: Verputz m; Putzschicht f
  • italian: intonaco m
  • spanish: revoco m; enlucido m
  • french: plastique; ductile; souple
  • german: plastisch; bildsam
  • italian: plastico
  • spanish: plástico; dúctil
  • french: analyse f en plasticité
  • german: Plastizitätsberechnung f
  • italian: calcolo m plastico; metodo m di calcolo a rottura
  • spanish: cálculo m plástico; cálculo m a rotura
  • french: calcul m en plasticité;- à la rupture
  • german: Plastizitätsberechnung f; Traglastverfahren n
  • italian: calcolo m plastico; - a rottura
  • spanish: cálculo m plástico;- en agotamiento
  • french: rondelle f surmoulée
  • german: Kunststoff-Unterlegscheibe f
  • italian: rondella f in plastica formata
  • spanish: arandela f conformada
  • french: panneau m plastique
  • german: Kunststofftafel f
  • italian: pannello m plastico
  • spanish: lámina f de plástico; placa f - -
  • french: plaque f; dalle f
  • german: Platte f
  • italian: piastra f
  • spanish: lámina f; placa f; losa f
  • french: poutre f composée
  • german: Blechträger m
  • italian: trave f composta
  • spanish: viga f compuesta
  • french: plaquette-cavalier f
  • german: Reiterplatte f
  • italian: placchetta-cavaliere f
  • spanish: grapa f plana de fijación
  • french: cisaille f à tôle
  • german: Blechschere f
  • italian: cesoia f da lamiere
  • spanish: cizalla f de chapa
  • french: épaisseur f de tôle
  • german: Blechdicke f
  • italian: spessore m di lamiera
  • spanish: grueso m de chapa
  • french: plate-forme f
  • german: Plattform f; Bühne f
  • italian: piattaforma f
  • spanish: plataforma f
  • french: graphique m
  • german: graphische Darstellung f
  • italian: grafico m
  • spanish: gráfico m
  • french: d'aplomb
  • german: senkrecht; im Lot
  • italian: a piombo
  • spanish: a plomo
  • french: aplomb m
  • german: lotrechte Richtung f
  • italian: piombo m
  • spanish: verticalidad f
  • french: contreplaqué m
  • german: Sperrholz n
  • italian: legno m compensato
  • spanish: contrachapado m
  • french: point m
  • german: Punkt m
  • italian: punto m
  • spanish: punto m
  • french: point md'inflexion
  • german: Wendepunkt m
  • italian: punto m di flesso
  • spanish: punto m de inflexión
  • french: point m d'impact
  • german: Stoßstelle f
  • italian: punto m d'impatto
  • spanish: punto m de impacto
  • french: point m d'intersection
  • german: Schnittpunkt m
  • italian: punto m d'intersezione
  • spanish: punto m de intersección
  • french: point m de repère
  • german: Bezugspunkt m
  • italian: punto m di riferimento
  • spanish: punto m de referencia
  • french: coefficient m de Poisson
  • german: Poissonsche Zahl f
  • italian: coefficiente m di Poisson
  • spanish: coeficiente m de Poisson
  • french: pore m
  • german: Pore f
  • italian: poro m
  • spanish: poro m
  • french: grue f à portique
  • german: Portalkran m
  • italian: gru f a portale
  • spanish: pórtico grúa m
  • french: postcontraint
  • german: nachgespannt
  • italian: post-teso
  • spanish: post-tesado
  • french: montant m
  • german: Pfosten m;Ständer m
  • italian: montante m
  • spanish: montante m; pilarejo m
  • french: tôle f prérevêtue
  • german: vorbeschichtetes Blech n
  • italian: lamiera f prerivestita
  • spanish: chapa f prerevestida
  • french: préfabrication f
  • german: Fertigbau m
  • italian: prefabbricazione f
  • spanish: prefabricación f
  • french: préchauffage m
  • german: Vorwärmen n
  • italian: preriscaldamento m
  • spanish: precalentamientom
  • french: traitement m préalable
  • german: Vorbehandlung f
  • italian: trattamento m preliminare
  • spanish: tratamiento m previo
  • french: presse f
  • german: Presse f
  • italian: pressa f
  • spanish: prensa f
  • french: pression f
  • german: Druck m
  • italian: pressione f
  • spanish: presión f
  • french: boulon m à haute résistance et à serrage controlé; boulon HR
  • german: hochfeste vorgespannte Schraube f; H.V.Schraube f
  • italian: bullone m ad alta resistenza
  • spanish: perno m de alta resistencia con control de presión
  • french: précontrainte f
  • german: Vorspannung f
  • italian: precompressione f
  • spanish: pretesado m
  • french: couche f de fond primer
  • german: Grundanstrich m
  • italian: mano f di fondo
  • spanish: imprimación f; capa f de fondo
  • french: calcul m probabiliste
  • german: Wahrscheinlichkeits-berechnung f
  • italian: calcolo m di probabilità
  • spanish: cálculo m de probabilidades
  • french: procédé m; méthode f
  • german: Verfahren n Methode f
  • italian: procedimento m
  • spanish: procedimiento m; método m
  • french: opération f; processus m
  • german: Vorgang m
  • italian: operazione f
  • spanish: operación f; proceso m
  • french: qualités fpl de la peinture :
  • german: Eigenschaften fpl des Farbanstrichs
  • italian: qualità della pittura :
  • spanish: propiedades fplde la pintura :
  • french: produit m; article m; poste m (d'une liste)
  • german: Erzeugnis n; Produkt n
  • italian: prodotto m
  • spanish: item m; artículo m
  • french: fabrication f
  • german: Fertigung f; Herstellung f
  • italian: fabbricazione f manufactura f
  • spanish: producción f; fabricación f
  • french: profil m; profilé m
  • german: Profil n
  • italian: profilato m
  • spanish: perfil m
  • french: closoir m échancré
  • german: geschweiftes Abschlußprofil n
  • italian: chiusura f intaccata
  • spanish: perfil m de cerramiento bocardado; - - abocinado
  • french: tôle f profilée
  • german: Formblech n
  • italian: lamiera f profilata
  • spanish: chapa f perfilada
  • french: projet m
  • german: Entwurf m
  • italian: progetto m
  • spanish: proyecto m
  • french: propriété f; caractéristique f
  • german: Eigenschaft f
  • italian: proprietà f; caratteristica f
  • spanish: propriedad f; característica f
  • french: dimensionnement m
  • german: Bemessung f; Dimensionierung f
  • italian: dimensionamento m
  • spanish: dimensionamiento m; dimensionado m
  • french: proposition f
  • german: Vorschlag m
  • italian: proposta f
  • spanish: propuesta f
  • french: protection f contre la corrosion
  • german: Korrosionsschutz m
  • italian: protezione f contro la corrosione
  • spanish: protección f contra la corrosión
  • french: couche f protectrice
  • german: Schutzschicht f
  • italian: strato m protettivo
  • spanish: capa f de protección
  • french: revêtement m de protection
  • german: Schutzüberzug m
  • italian: rivestimento m prottetivo
  • spanish: revestimiento m de protección
  • french: film m protecteur
  • german: Schutzfilm m; Schutzfolie f
  • italian: pellicola f protettrice
  • spanish: película fprotectora
  • french: peinture f protectrice
  • german: Schutzanstrich m
  • italian: pittura f protettrice
  • spanish: pintura f protectora
  • french: adjudication f publique; soumission f
  • german: öffentliche Ausschreibung f
  • italian: gara f publica
  • spanish: adjudicación f pública; oferta f -
  • french: palan m
  • german: Flaschenzug m
  • italian: paranco m
  • spanish: polipasto m
  • french: poinçonner
  • german: stanzen
  • italian: punzonare
  • spanish: punzonar
  • french: trou m poinçonné
  • german: Stanzloch n
  • italian: foro m punzonato
  • spanish: taladro m punzonado
  • french: poinçonneuse f
  • german: Stanzmaschine f
  • italian: punzonatrice f
  • spanish: taladradora f
  • french: lisse f de bardage
  • german: Stab m; Stange f
  • italian: barra f; asta f
  • spanish: ristrel m
  • french: mastic m
  • german: Kitt m
  • italian: mastice f
  • spanish: mástique m; masilla f